Tradução de avaliações no Magento 2 para multistore e vários idiomas

56,94 € 46,29 €
Instalacja COMPOSER
M2-REVIEW-TRANSLATE
PayPal PayPal
Przelew Przelew

Nas lojas Magento 2 baseadas em multistore, surge frequentemente o mesmo cenário: uma versão linguística, por exemplo EN, já tem centenas de avaliações e um histórico real de vendas, enquanto as versões recém-lançadas, como DE/FR/ES/IT/NL/SE/CZ…, parecem vazias, apesar de vender os mesmos produtos. Isto reduz a credibilidade e a conversão nos novos store views.

Kowal_ReviewTranslation resolve este problema à maneira do Magento:

  • Não cria cópias das avaliações e não multiplica review_id.

  • Mantém a contagem nativa de classificações, número de avaliações, médias e filtros — porque o Magento continua a ver a mesma avaliação, apenas com uma camada de texto diferente para o Store View em causa.

  • As traduções são guardadas por Store View numa tabela separada, permitindo-lhe gerir de forma independente o conteúdo de cada versão linguística.

Como funciona na prática

  1. No painel de administração, abre a avaliação e muda o Store View através do seletor padrão do Magento.

  2. Para o Store View selecionado, edita: nickname, summary (title), review (detail).

  3. O módulo guarda a tradução na sua própria tabela e não substitui o original.

  4. No frontend, o Magento apresenta automaticamente a tradução no store view adequado.

  5. O cliente vê o botão «Mostrar original / Mostrar tradução», que substitui o conteúdo via AJAX sem recarregar a página.

Principais vantagens

  • Credibilidade das novas versões linguísticas desde o primeiro dia, com as avaliações visíveis de imediato.

  • Sem problemas com a agregação de classificações e o contador de avaliações, pois o Magento trata disso de forma nativa.

  • Sem duplicação de avaliações e ratings na base de dados — limpo e seguro.

  • Gestão simples na administração, sem ecrãs separados para traduções.

  • UX amigável no frontend, com alternância para o original em 1 clique.

Implemented in real Magento 2 stores
Estudo de caso – shop.vitcas.com

Em shop.vitcas.com, a maior base de avaliações foi criada na loja inglesa (EN). Após o lançamento das versões linguísticas seguintes (DE, FR, ES, IT, NL, SE, CZ), os novos store views tinham poucas avaliações, o que reduzia a credibilidade dos produtos nos novos mercados.

Kowal Review Translation permitiu:

  • traduzir o conteúdo das avaliações de EN para os restantes idiomas (por Store View),

  • manter uma única avaliação e as mesmas classificações no Magento (sem cópias),

  • “preencher” imediatamente as novas versões linguísticas com prova social,

  • adicionar o botão “Mostrar original” no frontend, para que o utilizador possa ver a versão original.

Resultado: as novas versões linguísticas arrancam com plena credibilidade dos produtos, sem esperar pela recolha de avaliações do zero.

Pytania i odpowiedzi

Question
O módulo copia avaliações e cria novos review_id?
Answer
Não. As traduções são guardadas numa tabela separada por Store View, e o Magento continua a trabalhar com uma única avaliação.
Question
A classificação média e o número de opiniões serão calculados corretamente?
Answer
Sim. As classificações e agregações permanecem nativas, porque não duplicamos os dados das opiniões.
Question
Posso ter uma tradução diferente para cada idioma?
Answer
Sim. As traduções são associadas ao store_id, por isso cada Store View tem conteúdo independente.
Question
O cliente pode ver o original?
Answer
Sim. O módulo adiciona um botão «Mostrar original / Mostrar tradução», que alterna o conteúdo via AJAX.
Write Your Own Review
You're reviewing:Tradução de avaliações no Magento 2 para multistore e vários idiomas
Produtos
Aktualizacja preferencji plików cookie