Case studies

Case studies

4japancars.pl

Case study: 4japancars.pl — szybkie tłumaczenia EN → PL prowadzone samodzielnie

Klient prowadzący sklep 4japancars.pl potrzebował sprawnego sposobu na bieżące tłumaczenie produktów z języka angielskiego na polski. Przy dynamicznie zmieniającym się asortymencie kluczowe było nie tylko jednorazowe przetłumaczenie bazy, ale przede wszystkim wdrożenie procesu, który działa ciągle — bez kolejek, bez ręcznego kopiowania treści i bez angażowania programisty przy każdym nowym produkcie.

Po zakupie naszego modułu klient szybko włączył go do codziennej pracy. Po krótkim szkoleniu jest w stanie obsługiwać cały proces samodzielnie: wybiera produkty, uruchamia tłumaczenia i publikuje gotowe polskie treści na bieżąco, w miarę dodawania nowych produktów.

Co szczególnie sprawdziło się w tym wdrożeniu:

  • Łatwość obsługi po wdrożeniu — klient działa samodzielnie, bez potrzeby stałego wsparcia.

  • Szybki, powtarzalny proces — tłumaczenia można wykonywać dokładnie wtedy, kiedy są potrzebne.

  • Czytelne i spójne treści po polsku — nazwy i opisy są zrozumiałe dla klienta końcowego.

  • Aktualność katalogu — nowe produkty nie „czekają na tłumacza”; treści są gotowe na bieżąco.

Efekt: sklep utrzymuje polskie opisy produktów zawsze aktualne, a zespół nie traci czasu na ręczne przepisywanie treści ani przerzucanie danych między narzędziami. Moduł stał się praktycznym narzędziem do codziennej pracy i realnie usprawnił proces publikacji produktów w języku polskim.

Aktualizacja preferencji plików cookie