VITCAS Ltd è un brand con un assortimento fortemente tecnico: materiali per alte temperature, isolanti, adesivi, guarnizioni e prodotti le cui descrizioni non sono un “elogio marketing”, ma contenuti concreti: parametri, norme, temperature di esercizio, applicazioni, avvertenze, istruzioni e spesso una formattazione dei contenuti su più livelli.
Durante il lancio della versione italiana del negozio negozio.vitcas.it, il nostro compito era tradurre l’intero database prodotti in italiano in modo da:
preservare il significato tecnico (senza traduzioni “belle ma errate”),
non compromettere la struttura delle descrizioni (titoli, liste, spaziature, paragrafi),
consentire un’implementazione rapida e senza riscrittura manuale dei contenuti.
È stato un test in condizioni reali — ed è proprio qui che il modulo ha mostrato il suo maggior valore. Le traduzioni generate nel processo:
erano molto valide dal punto di vista contenutistico — preservavano il contesto tecnico, i valori e il significato delle informazioni,
mantenevano la formattazione delle descrizioni prodotto (liste, paragrafi, layout dei contenuti), quindi non è stato necessario alcun intervento manuale di rifinitura,
hanno permesso di lanciare la versione italiana del negozio in breve tempo, senza un lungo processo di traduzione “uno alla volta”.
L’aspetto più importante: l’intero processo è stato semplice da implementare — configurazione della store view + selezione dei prodotti + avvio del processo di traduzione. Senza esportazioni in Excel, senza copia-incolla, senza strumenti aggiuntivi lungo il percorso. Al termine del processo, i contenuti erano già salvati nella vista del negozio di destinazione e pronti per la pubblicazione.
Il risultato di questa realizzazione è stato così positivo che, dopo la traduzione riuscita e il lancio della versione italiana, il cliente ha commissionato altri mercati: Paesi Bassi, Svezia e Repubblica Ceca. Il modulo quindi non è un “trucco una tantum”, ma uno strumento per scalare i contenuti, particolarmente efficace quando le descrizioni sono complesse e la precisione è importante.