Automatic Product Translation in Magento 2 with ChatGPT – Saving Time and Money
YOU CAN TRUST US
25 years of experience in e-commerce and Magento 2
Fast delivery
Efficient implementation process
Simple and transparent complaint process
Working with clients worldwide
Free module updates
Payment by bank transfer
Expanding the offer to new markets is one of the biggest challenges for companies selling online. A key element of successful expansion is translating product descriptions into the target language of the destination country. However, this requires significant financial and time investment. Thanks to the Magento 2 module, integrated with ChatGPT, this process can be fully automated, significantly reducing the costs and time spent on manual translations.
Artificial Intelligence as a Revolution in E-commerce Translations
Artificial intelligence (AI) plays an increasing role in various aspects of business, including translations. Modern language models, like ChatGPT, rely on vast data resources and advanced algorithms that allow for generating fluent, natural, and contextual translations. As a result, even complex technical descriptions and specialized industry terms can be translated with high accuracy. Using AI for translations eliminates errors resulting from literal translations and makes descriptions understandable and appealing to customers in different markets.
Fine-tuning the Model for Better Translation Quality
To further improve the quality of translations, it is possible to conduct a fine-tuning process of the ChatGPT model. This means its additional training in the specific industry, allowing it to better understand specific terms and translation context. For example, if a company deals with the sale of automotive parts, the model can be adjusted to better interpret technical descriptions and abbreviations used in this field. Fine-tuning makes translations even more precise and tailored to the customers’ needs, resulting in better readability and content comprehension.
Product Translation – Key to Global Sales
Companies planning to enter new markets often encounter language barriers. Many companies, especially suppliers and distributors, receive product descriptions in English (EN) or German (DE). Translating them into Polish or another required language typically involves hiring translators or translation agencies, which generates significant costs.
By using the Magento 2 module integrated with ChatGPT, companies can save up to several thousand zlotys per month on translations. ChatGPT offers high-quality, contextual translations that are comparable to professional translation services, but at a much lower cost.
How Does the Automatic Translation Module in Magento 2 Work?
The module was designed with simplicity and process automation in mind. The entire product description translation process involves a few steps:
- Select Products – The user selects products from the list that require translation.
- Specify Target Language – Specify to which language the descriptions should be translated.
- Automatic Translation – The module uses ChatGPT for quick and precise translation of product descriptions.
- Save and Publish – The completed translations are immediately saved in Magento 2.
Cost and Time Savings – Key Benefits
- Significant Cost Reduction – Eliminating the need to hire expensive translation services.
- Speed – Translating hundreds of products takes just a few hours.
- Scalability – Ideal for companies that regularly receive new products to introduce to the market.
- High-quality Translations – With advanced NLP technology, ChatGPT generates naturally sounding texts tailored to the context.
An Ideal Solution for E-commerce
Companies planning an expansion to new markets or frequently working with products received in foreign languages will find excellent support in this module. Automating product description translation allows for quick adaptation of the offer to local customers, which translates into better visibility in search engines and greater buyer trust.
With Magento 2 integrated with ChatGPT, product description translation becomes simple, cost-effective, and highly efficient. This solution can significantly contribute to sales success in international markets.
Question:
Czy moduł umożliwia zbiorcze tłumaczenie opisów produktów na inne języki?
Answer:
Tak — moduł pozwala wybrać wiele produktów, wskazać język źródłowy oraz docelowy i automatycznie przetłumaczyć opisy produktów za pomocą integracji z ChatGPT.
Question:
Czy moduł tłumaczy także meta dane, atrybuty i inne pola tekstowe produktów?
Answer:
Tak — można wskazać, które atrybuty mają być tłumaczone (np. nazwa, opis, „url_key”, meta_title, meta_description, niestandardowe pola) dla wybranego widoku sklepu (store‑view).
Question:
Czy tłumaczenia są zapisywane w odpowiednim widoku sklepu (store view) w Magento 2?
Answer:
Tak — moduł umożliwia wybór widoku sklepu docelowego, w którym przetłumaczone treści zostaną zapisane, co pozwala zarządzać zawartością dla różnych języków.
Question:
Czy potrzebny jest specjalny klucz API lub konto dla działania modułu?
Answer:
Tak — wymagany jest klucz API do OpenAI, który trzeba wprowadzić w ustawieniach modułu, aby możliwa była komunikacja z modelem ChatGPT.
Question:
Czy można ograniczyć liczbę produktów tłumaczonych dziennie lub liczbę zapytań do API?
Answer:
Tak — moduł posiada konfigurowalny parametr „Max Translations per Day”, który pozwala określić limit produktów tłumaczonych w ciągu jednego dnia, co pomaga zarządzać kosztami i obciążeniem systemu.
Question:
Czy moduł wymaga modyfikacji plików rdzenia Magento lub szablonu?
Answer:
Nie — moduł działa jako rozszerzenie zgodne z architekturą Magento 2 i nie wymaga edycji plików core systemu. (W przypadku motywu niestandardowego zawsze warto sprawdzić kompatybilność.)
Question:
Czy moduł wspiera sklepy wielojęzyczne / multi‑store?
Answer:
Tak — moduł został zaprojektowany z myślą o wielojęzycznych widokach sklepu oraz ekspansji na nowe rynki, pozwalając na tłumaczenie i publikację treści dla różnych języków i store views.
Question:
Czy jakość tłumaczeń jest porównywalna z usługami profesjonalnych tłumaczy?
Answer:
Moduł wykorzystuje model ChatGPT, który generuje płynne, kontekstowe tłumaczenia nawet dla opisów technicznych lub branżowych — co znacznie redukuje czas i koszty tłumaczenia.
Question:
Czy mogę monitorować status tłumaczeń i błędy w ich wykonaniu?
Answer:
Tak — moduł udostępnia panel „Translations / Product Tasks”, gdzie można sprawdzić status każdego zadania tłumaczeniowego („completed”, „error”), model AI użyty, liczbę tokenów, język źródłowy i docelowy.
Question:
Czy moduł pomaga w poprawie SEO sklepu wielojęzycznego?
Answer:
Tak — dzięki automatycznemu tłumaczeniu m.in. meta danych i url_key oraz publikacji w odpowiednim widoku sklepu, sklep może lepiej zindeksować treści w różnych językach i obsługiwać klientów z nowych rynków.
1. Introduction
The Mass Translate by ChatGPT module in Magento 2 enables automatic translation of product descriptions, allowing for quick adaptation of the offer to new markets. Translated content is saved in the selected store view.
2. Module Configuration
To configure the module, go to:
Magento 2 Admin Panel → Stores → Configuration → KOWAL → Mass Translate by ChatGPT - Settings
or
Magento 2 Admin Panel → KOWAL.co → Mass Translate by ChatGPT - Settings
2.1. General Settings
- Enable Module – Enables or disables the module.
- OpenAI API Key – API key for communication with ChatGPT, which can be generated here
- Max Translations per Day – Maximum number of products for translation per day.
Determines the limit of products that can be translated in one day. The limit depends on the size of the product descriptions.
2.2. Translation Settings
- Source Language – Language and Store ID selection.
Choose the language from which the content will be translated.
Important! Language selection also means choosing the Store ID, i.e., the store view from which the original texts will be taken.
- Target Language – Target language and Store View selection.
Choose the language to which the products should be translated.
Important! Specifying the target language also means selecting the store view where the translated content will be saved.
- AI Model Instructions – Instructions for ChatGPT.
You can customize commands for ChatGPT.
Example: “Translate the indicated attributes from Polish to English”.
- AI Model – Choice of AI model.
- Attributes to Translate – List of attributes to translate.
Specify which product fields should be translated, e.g.:
• Description (Product Description)
• Image Label (Image Label)
• Instruction (User Instructions)
• Compatibility (Compatibility Data)
3. Performing Product Translation
- Go to Catalog → Products.
- Select products to translate by marking the checkbox next to them.
- Choose the mass translation option.
Click on the action menu and select the translation-related command.
The system will start processing, and the products will be sent to OpenAI.
- You will be automatically redirected to the 'Tasks' section to track the progress.
4. Monitoring Translation Tasks
To check the status of tasks:
- Go to the 'Translations' section.
- You will find a list of all assigned translations with details:.
Status – completed or error.
Products – how many products have been translated.
ChatGPT Model – which AI model was used.
Tokens Input/Output – number of tokens processed in the request.
Instruction – applied AI command.
Language From / Language To – source and target language.
Task Statuses
• completed – translation completed successfully.
• error – translation error.
If the translation failed, check:
• Whether the OpenAI API key entered is correct.
• Whether the selected AI model is supported.
• Whether the daily translation limit has been exceeded.
5. Reviewing and Saving Translated Content
- Go to the 'Product Tasks' section.
- You will find detailed data of the translated products
ID – translation task identifier.
- Status – status of saving the translated text.
SKU – product catalog number.
Store ID – store view where the translations will be saved.
Translated Attributes – translated product fields.
Created At – date of translation execution.
6. Summary
The Mass Translate by ChatGPT module automates product translations, saving time and resources. You can:
- Select language and Store View for translations.
- Monitor translation progress.
- Saved translations are available in the selected store view.
This solution significantly simplifies the management of international product offerings in Magento 2.
Wersja: 1.0.50
24.01.2026
Nowa funkcjonalność - Tłumaczenie i generowanie treści kategorii
-
Dodano obsługę tłumaczenia kategorii Magento 2 z wykorzystaniem ChatGPT (Batch API).
-
Możliwość tłumaczenia pojedynczej kategorii lub całego drzewa kategorii (category + childs).
-
Nowy przycisk „Translate Current Category and Childs” w edycji kategorii w panelu administracyjnym.
-
Obsługa tłumaczenia i generowania treści dla atrybutów kategorii:
-
name
-
description
-
meta_title
-
meta_description
-
meta_keywords
-
url_key
-
inne atrybuty tekstowe typu varchar / text.
-
-
Poprawna obsługa store view scope – dane zapisywane wyłącznie w docelowej wersji językowej.
-
Automatyczna obsługa SEO-friendly URL Key dla kategorii (bez konieczności ręcznego zapisu w panelu).
-
Bezpieczny zapis danych z pominięciem pełnego save() – brak problemów z cache i Varnishem.
Logika i bezpieczeństwo:
-
Wprowadzenie systemu backupu atrybutów kategorii przed zapisem tłumaczeń.
-
Zapis wyników tłumaczenia w osobnej tabeli categorytasks z obsługą statusów (pending, completed, error).
-
Przetwarzanie wyników tłumaczeń przez CRON, bez obciążania panelu administracyjnego.
-
Pełna kompatybilność z Magento 2.3.x – 2.4.x.
Optymalizacje:
-
Przetwarzanie danych w batchach (JSONL) – idealne dla dużych drzew kategorii.
-
Możliwość centralnego zarządzania promptem i zakresem atrybutów z poziomu konfiguracji modułu.
VITCAS Ltd sells a strongly technical range of products: high-temperature materials, insulation, adhesives, seals and solutions where product descriptions are not “marketing fluff” but real specifications — parameters, standards, operating temperatures, applications, warnings, instructions, and often multi-level text formatting.
When launching the Italian store view negozio.vitcas.it, our task was to translate the entire product base into Italian in a way that:
-
keeps the technical meaning (no “nice-sounding but incorrect” translations),
-
preserves the structure of the descriptions (headings, lists, spacing, paragraphs),
-
can be deployed quickly without manual copy-paste work.
This was a real-world stress test — and that’s exactly where the module proved its value. The translations produced in our process:
-
were highly accurate in terms of content — they maintained the technical context, values and meaning,
-
kept the original formatting (lists, paragraphs, content layout), so there was no need for manual “cleanup,”
-
enabled a fast go-live for the Italian version, without a long, step-by-step translation project.
Most importantly, the rollout was simple: configure the store view + select products + start the translation process. No Excel exports, no copy-paste, no extra tools in between. Once the process finished, content was saved directly in the target store view and ready to publish immediately.
The results were strong enough that after the successful Italian launch, the client commissioned additional store views: Dutch, Swedish and Czech. This isn’t a “one-time trick” — it’s a scalable way to expand into new markets, especially when descriptions are demanding and accuracy matters.

The customer behind 4japancars.pl needed a practical way to translate product content from English to Polish on an ongoing basis. With a frequently changing catalogue, the key requirement wasn’t a one-time translation project — it was a workflow that would work continuously, without creating extra workload or delays.
After purchasing our module, the client introduced it into their daily routine. Following a short training session, they were able to operate the entire process independently — selecting products, running translations, and publishing updated Polish content as new items appear.
What made the solution work well for 4japancars.pl:
-
Simple to use after onboarding — the client runs translations on their own without developer support.
-
Fast, repeatable workflow — translations can be generated whenever needed, so the store stays up to date.
-
Consistent and readable Polish content — product names and descriptions are translated in a way that supports customer understanding and improves browsing experience.
-
Always current — new products and changes don’t pile up; translations can be done continuously “as you go.”
The result is a smoother content pipeline: instead of waiting for external translations or manually copying text between tools, the store team can keep Polish product descriptions ready at all times — quickly and without hassle.
lampywcentrum.pl operates at large scale: tens of thousands of products sourced from many wholesalers, around 80,000 active items, and dozens of new products added every day. At this volume, the biggest challenge isn’t importing products into Magento — it’s keeping product content complete and consistent, especially when suppliers don’t provide the full set of marketing and SEO texts.
In their case, the most common missing fields were:
-
meta title
-
meta description
-
short description
These are critical for SEO, click-through rate in search results, and overall product presentation on category and listing pages.
How the module is used
Here, the module works primarily as a content generator, not a typical language translator.
The configuration was set up as:
-
translation mode PL → PL
-
translation enabled only for selected attributes (meta title, meta description, short description)
-
the prompt instructs the model to fill in missing texts in those attributes (whenever fields are empty or incomplete)
This approach allows the team to automatically “complete” product data when wholesaler feeds arrive without sufficient content — without manual writing and without slowing down the flow of new products.
What this achieved in day-to-day operations
-
Scale under control: manual writing for tens of thousands of products is simply not realistic.
-
Consistent SEO readiness: new products can receive meaningful meta data and short descriptions immediately, instead of staying incomplete for weeks.
-
Process automation: content is generated systematically based on a defined prompt and limited to the chosen fields.
-
Always up to date: with daily catalogue growth, products become “sales-ready” faster and look better across the store.
As a result, the module became a practical tool for completing and standardizing product content across a massive catalogue — especially in SEO and product presentation fields where wholesaler data is most often missing.
-
Magento 2 Template Optimized for SEO + Free ModulesFrom €285.82 €232.37
To €969.88 €788.52








