Case studies

Case studies

TandemBaits

Tandembaits.com - pesca à carpa

A Tandembaits.com vende acessórios especializados e engodos para pescadores de carpa, por isso um carrinho abandonado muitas vezes não significa falta de interesse, mas apenas um momento para comparar o conjunto. O cliente pode estar a verificar os sabores dos boilies, os tamanhos dos anzóis ou a compatibilidade com o equipamento que já possui.

Após a instalação do módulo Kowal AI Abandoned Cart, a loja pode detetar automaticamente esses carrinhos, avaliar a intenção de compra e enviar uma mensagem com um link de regresso. O assistente de IA ajuda a clarificar a escolha, e um cupão pode concluir a compra sem um desconto insistente.

Case study: expansão da tandembaits.com com novas versões linguísticas

Cliente

tandembaits.com é uma loja online que atua no setor da pesca. A oferta da loja assenta num sortido especializado, no qual nomes corretos de categorias, descrições precisas e URLs bem preparados têm impacto direto na usabilidade da loja, em SEO e na comunicação com clientes em diferentes países.

Desafio

No âmbito da expansão da loja com novas versões linguísticas, o cliente precisava de uma forma eficaz de gerir categorias no Magento 2.

O maior problema era a especificidade do setor da pesca. Os nomes das categorias não são etiquetas simples e universais. Muitas vezes referem-se a técnicas de pesca específicas, tipos de iscos, acessórios, séries de produtos ou conceitos utilizados apenas por pescadores experientes.

Com 10 versões linguísticas, a gestão manual de categorias no painel Magento era demasiado demorada e suscetível a erros. O cliente precisava de ter controlo total sobre:

  • nomes das categorias,
  • URLs das categorias,
  • descrições das categorias,
  • metadados de SEO,
  • valores específicos para cada store view,
  • consistência da estrutura de categorias entre as versões linguísticas.

A escala do trabalho abrangia várias dezenas de categorias em 10 versões linguísticas. Isto significava centenas de valores de texto a preparar, verificar, corrigir e importar.

Problema de negócio

O trabalho padrão no painel Magento exigiria a edição de cada categoria separadamente para cada store view. Com várias dezenas de categorias e 10 idiomas, esse processo seria lento e difícil de controlar.

Os principais riscos do trabalho manual:

  • erros na seleção do store view,
  • traduções inconsistentes dos nomes das categorias,
  • sobrescrita acidental de valores predefinidos,
  • URLs incorretos ou duplicados,
  • falta de uma visão geral prática de todas as categorias num só local,
  • dificuldade em fornecer dados a tradutores ou a pessoas responsáveis por SEO,
  • falta de uma forma simples de validar alterações antes da gravação.

O cliente precisava de um processo que permitisse preparar dados em lote, verificá-los antes da importação e guardar em segurança apenas os atributos selecionados para um store view específico.

Solução

Para este cenário, foi utilizado o módulo Export Import Categories para Magento 2.

O módulo permitiu exportar categorias para um ficheiro CSV, preparar dados linguísticos fora do painel Magento e voltar a importar valores para o store view selecionado.

O processo baseou-se no modo update, uma vez que a estrutura de categorias já existia na loja. O objetivo não era criar uma nova árvore de categorias, mas completar e corrigir dados para as versões linguísticas seguintes.

Âmbito de utilização do módulo

No projeto, as seguintes funcionalidades do módulo foram essenciais:

  • exportação de categorias a partir do store view base,
  • manutenção de entity_id como identificador estável da categoria,
  • alteração de store_view_code para o código da versão linguística de destino,
  • importação em modo update,
  • seleção de atributos específicos para importação,
  • gestão de nomes de categorias,
  • gestão de url_key,
  • gestão de descrições de categorias,
  • controlo de valores vazios,
  • validação do ficheiro antes da importação efetiva,
  • relatório de importação.

Processo implementado no projeto

1. Exportação de categorias

Primeiro, foi realizada a exportação de categorias a partir do store view base. O ficheiro CSV continha colunas de sistema e atributos selecionados necessários para preparar as versões linguísticas.

As colunas de sistema mais importantes:

  • store_view_code,
  • entity_id,
  • category_path,
  • parent_path.

Os principais atributos de trabalho:

  • name,
  • url_key,
  • description,
  • meta_title,
  • meta_description.

2. Preparação dos dados linguísticos

Com base no CSV exportado, foram preparados dados separados para cada versão linguística.

Desta forma, as pessoas responsáveis pelos conteúdos puderam trabalhar numa folha de cálculo, vendo várias categorias em simultâneo. Isto foi especialmente importante no setor da pesca, onde os nomes das categorias têm de estar alinhados com a terminologia local e com a forma real como os clientes pesquisam produtos.

3. Manutenção dos identificadores das categorias

Nos ficheiros de importação, foi mantido o entity_id, para que o módulo pudesse associar inequivocamente as linhas do CSV às categorias Magento existentes.

Isto permitiu importar traduções sem o risco de criar categorias duplicadas.

4. Alteração do store view

Para cada versão linguística, era definido o store_view_code adequado no CSV e era selecionado o mesmo store view no formulário de importação.

O módulo validava a conformidade destes dados. Desta forma, foi reduzido o risco de importar acidentalmente traduções para a vista de loja errada.

5. Importação em modo update

A importação era realizada em modo update, selecionando apenas os atributos que deveriam ser alterados para a versão linguística em causa.

Desta forma, o módulo não interferia com os restantes dados da categoria.

6. Validação e dry-run

Antes da importação efetiva, era possível executar a validação sem gravar dados.

O modo dry-run permitia verificar:

  • se o ficheiro CSV tinha as colunas corretas,
  • se store_view_code correspondia ao store view selecionado,
  • se entity_id indicava categorias existentes,
  • se os atributos selecionados existiam no Magento,
  • se a importação não continha erros que impedissem a gravação.

7. Relatório após a importação

Após a importação, o módulo gerava um relatório que permitia verificar o estado de cada linha.

O relatório era especialmente útil no trabalho com vários idiomas, pois permitia detetar rapidamente eventuais erros num ficheiro específico ou numa categoria específica.

Porque o CSV era o formato adequado

O CSV era um formato prático para este projeto, porque:

  • pode ser facilmente editado numa folha de cálculo,
  • pode ser enviado a tradutores,
  • permite comparar valores entre idiomas,
  • permite preparar várias versões linguísticas com base numa única exportação,
  • permite trabalhar em colunas específicas sem clicar manualmente no painel Magento,
  • permite manter o controlo sobre entity_id e store_view_code.

Resultado

O módulo permitiu ao cliente gerir categorias em 10 versões linguísticas de forma organizada e repetível.

Em vez de editar manualmente cada categoria no painel Magento, a equipa pôde trabalhar em ficheiros CSV, preparar traduções em lote e importar apenas os atributos selecionados para um store view específico.

Principais benefícios:

  • preparação mais rápida de novas versões linguísticas,
  • maior controlo sobre os nomes das categorias,
  • controlo total sobre os URLs,
  • gestão mais fácil das descrições das categorias,
  • possibilidade de trabalhar fora do painel Magento,
  • menor risco de erros com vários store view,
  • validação de dados antes da gravação,
  • relatórios dos resultados da importação.

Importância para SEO

No projeto, a possibilidade de controlar url_key, os nomes das categorias e as descrições foi particularmente importante.

Para uma loja que opera em vários idiomas, a tradução automática ou a cópia acidental de nomes de categorias não é suficiente. Cada mercado pode utilizar termos setoriais diferentes, e na pesca as diferenças terminológicas são especialmente relevantes.

O módulo permitiu preparar valores de SEO de forma consciente para cada versão linguística:

  • nomes de categorias locais,
  • URLs locais,
  • descrições adaptadas ao idioma,
  • meta títulos,
  • meta descrições.

Resumo

A expansão de tandembaits.com com 10 versões linguísticas exigia uma ferramenta que permitisse gerir categorias Magento 2 ao nível do store view de forma eficiente.

Export Import Categories resolveu este problema, transferindo o trabalho da edição manual no painel Magento para um processo controlado baseado em CSV, validação e importação de atributos selecionados.

Como resultado, o cliente passou a poder gerir de forma prática nomes de categorias especializados, URLs e descrições para vários idiomas, sem o risco de sobrescrever acidentalmente toda a estrutura de categorias.

Produtos
Aktualizacja preferencji plików cookie